服务流程

  • 1
    报价
    在接收到翻译项目后,我们会根据文件所属行业、篇幅长短以及难易程度,给予客户合理的报价。
  • 2
    确认合作
    通过线上或线下的沟通方式,与客户确认书面合作协议。
  • 3
    分析与创建项目团队
    确定翻译项目后,成立相应的项目小组,由项目经理统筹,对收到稿件进行分析,确定稿件的专业范围和难易程度。项目经理将根据项目性质分配最合格,最适当的翻译员进行翻译。
  • 4
    校对与润色
    对于质量控制而言,校对常视为一个关键步骤。因此,我们通常会安排两个校对员彻底检查编辑好的译文。交由母语译员进行润色,确保翻译用词准确、地道,符合母语国家的行文规定。
  • 5
    排版
    全部稿件翻译完成后,由专业排版人员进行编辑排版,做到稿件格式正规,美观。
  • 6
    质保审查

    项目经理随机抽取已排版文档,确定文字是否书写专业,图表插入是否正确,可根据具体情况,或亲自修改文档,或将其退回给校对员检查和修改。


  • 7
    定稿与交付
    译稿将由项目经理根据客户的具体需求最后定稿,并按照客户选择,以电子版或纸质版的方式交付给客户。交稿后一个月内,为客户提供免费的后期修改服务。